指先サイズの銀無垢メダイ 《地上に生きる者を守る聖クリストフ 直径 8.8 mm》 青のエマイユ・シュル・バス=タイユ フランスそのもののような作例
突出部分を除く直径 8.8 mm
フランス 1930年代
たいへん丁寧に制作された小さなメダイ。二十世紀前半頃のフランスで制作されたアンティーク品で、直径は 8.8ミリメートルで、指先に載る極小サイズです。フランス製信心具に使われる最も高級な素材は純度八百パーミル(800/1000 八十パーセント)の銀ですが、本品はこれに細密浮き彫りを打刻し、青色ガラスのフリットでエマイユ・シュル・バス=タイユとしています。
本品の表(おもて)面には、幼児を肩に乗せて川を渡る
聖クリストフ(聖クリストフォロス、聖クリストファー)が浮き彫りにされています。荒れ狂う自然の四元素と闘うクリストフの衣は強風をはらんで大きく膨らみ、衣の下部は腿に張り付いています。逆巻く川の水深は大男クリストフの膝のあたりに達し、逆巻く波は腰に届かんとしています。怪力無双のクリストフは、岩をも押し流すほどの巨大な水圧に抗(あらが)ってまっすぐに立ち、自信に満ちた足取りで向こう岸を目指します。
しかしながら渡河の半ばで、肩に乗せた小さな男の子があまりにも重くなり、異変を感じたクリストフは問いかけるように男の子を見上げています。肩の上の幼児は全宇宙の支配権を示す
グロブス・クルーキゲル(世界球)を左手に持ち、右手で天を指さして、自分が天地の造り主、神なる幼子イエス・キリストであることを宣言しています。クリストフの髪は強い風圧に押し付けられ、衣は強風にあおられてひるがえっていますが、幼子イエスは天上の存在であるゆえに、強風の中でも安定して座り、髪や衣も風の影響を受けていないように見えます。
幼子イエスを肩に乗せて渡河するクリストフの姿は、ヤコブス・デ・ヴォラギネによる聖人伝
レゲンダ・アウレア(LEGENDA AUREA)に収録された伝承を基にしています。同書によると、大男である武人クリストフは世界で最強の君主に仕えることを望み、まずはじめに、最強と思われるカナンの王に仕えました。しかしながら王が悪魔を恐れていることがわかったので、次に悪魔の家来になりました。やがて悪魔が神を恐れていることを知ると、神に仕えることを望みましたが、どうすれば神に出会えるかがわかりません。隠者に相談したところ、人を背負って深い川を渡す仕事をすれば神に出会える、と教えられました。ある日小さな男の子が現れて、向こう岸に渡してくれるようにと頼まれたクリストフは男の子を肩に乗せて運び始めますが、途中で男の子が非常に重くなり、やっとの思いで向こう岸にたどり着きました。男の子は世界を創ったキリストで、世界よりも重かったのです。クリストフはこうして神と出会い、神に仕える者となりました。
上の写真はアルブレヒト・デューラー(Albrecht Dürer, 1471 - 1528)が 1511年に制作した
ウッド・エングレーヴィングで、大英博物館に収蔵されています。中央に大きく描かれているのはキリストとクリストフですが、向かって右側の岸辺には隠者の姿が見えます。隠者が手にするランプはソフィア(希
σοφία 知恵)の象徴であり、ロゴス(希 λόγος ことば)の象徴でもあります。ソフィア(知恵)あるいはロゴス(ことば)とはイエス・キリストのことに他なりませんから、ランプを手にした隠者の姿は、キリストを背負ったクリストフの姿と同じ象徴的意味を有します。「ヨハネによる福音書」
一章一節から五節を引用します。ギリシア語原文はドイツ聖書協会のネストレ=アーラント二十六版、日本語は新共同訳によります。
|
|
Nestle-Aland 26 Auflage |
|
新共同訳 |
|
|
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.
|
|
初めに言(ことば)があった。言は神と共にあった。言は神であった。 |
|
|
οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. |
|
この言は、初めに神と共にあった。 |
|
|
πάντα δι' αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν |
|
万物は言によって成った。成ったもので、言によらずに成ったものは何一つなかった。 |
|
|
ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων: |
|
言の内に命があった。命は人間を照らす光であった。 |
|
|
καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. |
|
光は暗闇の中で輝いている。暗闇は光を理解しなかった。 |
フランス語クリストフ(仏 Christophe)はギリシア語クリストフォロスに由来します。クリストフォロス(希 Χριστόφορος) はギリシア語クリストス(希 Χριστός キリスト)の語根クリスト(Χριστ-)と、運ぶ人を表すフォロス(-φορος)を、繋ぎの音(-ο-)で接合した合成語です。すなわちクリストフォロスは「キリストを運ぶ人」という意味であって、実在した歴史上の人物の名前ではありません。この事実が端的に示すように、キリストを肩に乗せて荒天の中を進む聖クリストフの姿は、キリストを心に受け容れて、キリストと共に地上を旅する教会と信仰者を象徴しています。
反宗教改革の時代に生きたカトリックの画家ペーター・パウル・ルーベンス(Peter Paul Rubens, 1577 - 1640)は、
アントウェルペン司教座聖堂翼廊の三翼祭壇画において、クリストゥストレーガー(独 Christusträger キリストを運ぶ者)すなわちクリストフォロス(Χριστόφορος)を主題に一連の作品を描き、「キリストを受け容れる信仰」という不可視のテーマを美しい絵画に表現しています。上の写真はルーベンスの三翼祭壇画を開いて撮影したものです。本品を制作したメダイユ彫刻家テラックもまた、ルーベンスと同様に、困難な旅を続ける地上の教会と信仰者、及びそれを庇護したまう神の限りなき恩寵を、この浮き彫り作品において巧みに可視化しています。
ちなみに「レゲンダ・アウレア」のクリストフォロス伝は有名で、芥川龍之介はこの話に取材し、キリシタンもの作品群のひとつである「きりしとほろ上人伝」を書いています。「レゲンダ・アウレア」によると、幼子キリストは世界を創った造物主であるゆえに、世界よりも重いということになっています。しかしながら芥川の作品においては、幼子キリストが重い理由は、世の罪を背負ったからということになっています。「レゲンダ・アウレア」は荒唐無稽な内容が多いゆえに十三世紀当時からしばしば批判されてきました。これに比べて芥川の「きりしとほろ上人伝」は、優れて薫り高い文学作品となっています。
上の写真に写っている定規のひと目盛は一ミリメートルです。幼子イエス・キリストも聖クリストフも、その顔はいずれも直径一ミリメートルの円内に収まりますが、目鼻立ちは大型の浮き彫り彫刻と同様に整ったできばえです。身体各部の比例が正しいのはもちろんのこと、聖人の髪や衣、逞しい筋肉がうかがえる腕と脚、杖をつかむ大きな手、幼子が着る継ぎ目のない衣、世界球を持つ左手と天を指す右手など、すべてが優れた写実性を以て表され、渡河するふたりを眼前に見るかのような錯覚さえも覚えます。
中世以来、クリストフの絵や像を見た者は、その日のうちに悪(あ)しき死、すなわち臨終の場に司祭が立ち会わない突然の死に遭うことが無いと信じられてきました。上の写真は南ドイツで
1423年に刷られた手彩色木版画です。教会を訪れる巡礼者はこの札を貰い、家の中の良く見える場所に張り付けました。版画の下部にはラテン語で次の言葉が書かれています。
Christofori faciem die quacumque tueris, illa nempe die morte mala non
morieris. クリストフォロスの顔を見れば、その日は決して悪しき死に遭うことがない。
下の写真はロベール・カンパン(Robert Campin, 1378 - 1444)が
受胎告知を描いたテンペラ板絵で、暖炉の上の壁面に、上掲の版画と同じようなクリストフの彩色画が張られています。二枚目に示したのは拡大写真です。ロベール・カンパンが受胎告知を描いたこの作品は、現在ベルギー王立美術館に収蔵されています。
(下) Robert Campin,
dit le maître de Flémalle,
"l'Annonciation", 1420, tempera sur bois, 61 x 63 cm, les Musées royaux des beaux-arts de Belgique (MRBAB), Bruxelles
「聖クリストフの姿(絵や像)を見る者は、その日のうちに悪しき死に遭うことが無い」という言い伝えは、ロマン・ロラン「ジャン・クリストフ」の冒頭部分でも引用されています。
室内に絵が飾られたことからも分かるように、聖クリストフは地上の旅人、すなわち地上において日々の生活を送る万人の守護聖人です。しかしながら「クリストフの姿を見る者は、その日のうちに悪しき死に遭うことが無い」という伝承が事故死を想起させるためか、この聖人のメダイには、人々が乗り物に乗ったり危険なスポーツを楽しんだりする様子がしばしば刻まれます。メダイを所持する人が聖人の図柄を見て加護を受け、交通事故等から守られるように期待されているのです。
(上 参考写真) 1910年頃のフランスの絵葉書
本品の裏面には土煙を上げて疾走する初期のクラシック・カーが浮き彫りにされています。この自動車はフロントグリルの下にエンジンを始動するためのクランクを有するタイプで、1910年代前半頃の型式に見えます。1920年代に入ると屋根付きの自動車が広まりますが、1910年代の自動車はまったくの無蓋であるか、せいぜい幌付きです。サスペンションや車輪は馬車の時代と変わらない構造ですが、エンジンだけが強力になっており、華奢な車体が何とも頼りなさそうに見えます。
本品メダイの制作年代は 1930年代頃と思われるので、裏面の図柄には少し古い型の自動車が採用されていることになります。本品の図柄において自動車のハンドルを握るのは男性で、飛行帽のような帽子を被っています。隣には女性が乗っています。
当時のスポーツ・カーは百数十馬力のエンジンを積んでいましたが、現代のスポーツ・カー、レーシング・カーよりもずっと狭いタイヤ幅でした。メダイに彫られている道は未舗装ですし、特に山道であれば思いがけない急カーブが多いですから、筆者(広川)が隣に女性を乗せるのであれば、このような状況ではスピードを控えます。しかしながらメダイの運転者はスピードを緩めず、スリルを楽しんでいるようです。
聖クリストフは司祭が来るまで生命を持たせてくれるだけで、不死身にしてくれるわけではありませんから、たとえ聖人の加護があったとしても、無謀なことは絶対にしてはなりません。しかしながら不慮の事故は、誰の身にも、思いがけない時に意図せずして起こってしまいます。それゆえ聖クリストフの加護は、慎重に運転する人、道を歩く人、職場で働く人、家事をする人など、誰にとってもやはり心強く感じられます。
上の写真に写っている定規のひと目盛は一ミリメートルです。運転者の頭部は直径 0.3ミリメートル、ウインドシールドの高さも 0.3ミリメートルほどしかありません。これほど小さなサイズにも関わらず、フロントグリルの網目、ボンネット側面パネルの通風孔、風防支柱に取り付けられたランプ、しっかりと握られたハンドル、乗員席後部に折りたたまれた幌、未舗装の土道の凹凸など、あらゆる細部が精密に表現されています。
聖クリストフは最も人気がある聖人の一人で、数多くのメダイが作られています。筆者(広川)は長年に亙ってメダイを取り扱っていますが、本品はこれまで目にした聖クリストフのメダイで、間違いなく最小の作例です。
サイズの特殊性に加え、本品に見られる聖クリストフの浮き彫り像はたいへん優れた出来栄えです。筆者はサイズ違いの同一作品を何度か手にしていますが、そのいずれにもメダユール(仏
un médailleur メダイユ彫刻家)のサインがありません。本品を制作したメダユールはいわゆる純粋芸術家として社会から遊離することを拒み、古代・中世以来の職人芸術家として仕事をしたのでしょう。
近代のメダイユ彫刻はフランスにおいて最も発達しましたが、
エマイユ工芸も中世以来フランスの特産品であり続けています。本品は浮き彫りの上に半透明のフリット(ガラス粉末)を載せ、高温の炉で焼成したエマイユ・シュル・バス=タイユ(仏
l'émail sur basse-taille)で、浮き彫りの三次元生が強調され、メダイユの物理的厚みを超えた神秘的な深みを感じさせます。
青はフランスを守護し給う聖母の色であり、優れたメダイユ彫刻に青色エマイユを施した本品は、フランスそのもののような美術品に仕上がっています。
本品は八十年ないし九十年前のフランスで制作された真正のアンティーク品ですが、古い年代にもかかわらず、保存状態は良好です。特筆すべき問題は何もありません。
本体価格 5,500円 販売終了 SOLD
電話 (078-855-2502) またはメール(procyon_cum_felibus@yahoo.co.jp)にてご注文くださいませ。
聖クリストフのメダイ 商品種別表示インデックスに戻る
諸聖人と天使のメダイ 一覧表示インデックスに戻る
諸聖人と天使のメダイ 商品種別表示インデックスに移動する
メダイ 商品種別表示インデックスに移動する
キリスト教関連品 商品種別表示インデックスに移動する
アンティークアナスタシア ウェブサイトのトップページに移動する
Ἀναστασία ἡ Οὐτοπία τῶν αἰλούρων ANASTASIA KOBENSIS, ANTIQUARUM RERUM LOCUS NON INVENIENDUS