聖ヨセフへの執り成しの祈り (シャルル・ルタイユ 図版番号 15)

La Prière Efficace à Saint Joseph, Ch. Letaille, pl. 15


98 x 68 mm

フランス  19世紀中頃



 19世紀中頃のフランスで制作された聖ヨセフと幼子イエズスの美麗なカニヴェ。小さめのサイズであるだけに、いっそう精緻な表現が為されています。





 カニヴェの表(おもて)面には、金色の枠で囲って、幼子イエズス・キリストを抱く聖ヨセフの姿が描かれています。聖ヨセフは左腕に幼子イエズスを抱き、右手で幼子の手を取って、優しく抱き寄せています。老人として描かれることも多い聖ヨセフですが、この作品においては波打つ黒髪と整った顔立ちの若々しい姿で表されています。

 頭を父の頬に付け、上目遣いに父を見上げて甘える幼子は、十字架と白百合に左腕を添えています。十字架はいうまでもなくイエズスの受難の象徴ですが、この版画においては、信仰ゆえに聖ヨセフが払った犠牲をも表しています。白百合は純潔の象徴であり、イエズス・キリストが聖霊によって処女マリアから生まれたこと、聖ヨセフが通常の意味でイエズスの父親ではないことを表します。ふたりの頭上には鳩の形の聖霊が留まり、恩寵の光が降り注いでいます。





 聖ヨセフの衣は襟を除いてグラヴュール(エングレーヴィング)で描かれています。ふたりの頭部と幼子の衣、及び聖霊は、非常に繊細なオー・フォルト(エッチング)によって描かれています。特に幼子の衣と聖霊のインク溝はごく浅く細く、柔らかい天上の光を描きだすことに成功しています。

 カニヴェの表(おもて)面には、次の言葉がフランス語で書かれています。

    La Prière Efficace à St. Joseph   聖ヨセフに聞き届けられる祈り
    Celui qui aimera la Pureté de Cœur aura le Roi pour ami... Prov. 22: 11   心の清らかさを愛する人は、王を友とする。(箴言 22: 11)
    Oh! Bienheureux les cœurs purs... Ils voient Dieu!   清らかなる心の者どもは幸いなり。彼らは神を見るゆえに。


 カニヴェの最下部、金色の枠の外には、次のように刻まれています。

  Ch. Letaille éditeur Pontifical  Pl. 15  rue Garancière, 15, Paris  教皇庁御用達 シャルル・ルタイユ社  図版 15  パリ、ガランシエール通15番地

 シャルル・ルタイユ社(Charles Letaille Éditeur, 1839 - 1873) はカトリック関連書籍の出版社で、数多くの小聖画の版元でもありました。





 カニヴェの裏面には、聖ヨセフへの祈りと、祈りに関する説明が、フランス語で記されています。内容は次の通りです。

    La Priere efficce a Saint Joseph.   聖ヨセフに聞き届けられる祈り
         
     O Saint Joseph, Père et Protecteur des vierges, gardien fidèle à qui Dieu confia Jésus, l'Innocence même, et Marie, la Vierge des vierges;    聖ヨセフよ。乙女らの父にして守護者なる御身よ。この上なく無垢なるイエズスと、乙女らのなかの乙女たるマリアを、神より委ねられたまいし忠実なる守護者よ。
    ah! je vous en supplie et vous en conjure, par Jésus et Marie, par ce double dépôt qui vous fut si cher,   御身に委ねられたるかくも貴きふたり、イエズスとマリアの御名によりて、御身に請い願い奉る。
    faites que, préservé de toute souillure, pur de cœur et chaste de corps, je serve constamment Jésus et Marie dans une chasteté parfaite. Ainsi soit-il.   我があらゆる汚れから守られ、心は清く、体は貞潔に、完全なる貞操のうちに、常にイエズスとマリアに仕え得るようになしたまえ。アーメン。

     Le nom de PRIÈRE EFFICACE sous lequel cette courte prière est depuis longtemps connue, prouve que S. Joseph se plait à l'exaucer.    上記の祈りは「通効の祈り(聞き届けられる祈り)」という名前で昔から知られています。この名前からもわかるように、聖ヨセフはこの祈りを聞き届けたまいます。
    Il est notoire qu'elle est toute-puissante pour délivrer ou préserver les âmes qui veulent se conserver pures.   清らかでありたいと願う人が罪から逃れ、清らかであり続けるにあたって、この祈りが大きな助けとなることは、よく知られた事実です。
     
     Toutes les personnes qui portent sur elles LE CORDON BÉNI DE S. JOSEPH, disent cette prière chaque jour, en y ajoutant 7 Gloria Patri.    「祝別を受けた聖ヨセフの綬(じゅ)」を身に着ける人はみな、この祈りに7回の栄唱を加えて、毎日唱えます。
    De nombreuses grâces et indulgences sont attachées à cette dévotion.   この信心には数多くの赦しと贖宥が認められています。
         
     On trouve des Cordons de S. Joseph chez le Directeur de l'Archiconfrérie de S. Joseph, à Beauvais.    聖ヨセフの綬は、ボーヴェにある聖ヨセフ大信心会本部で手に入れることができます。


 普仏戦争後、コミューンの動乱を経たフランスでは、宗教に回帰するとともに平和を願う気持ちが高まり、モンマルトルにはサクレ=クールのバシリカが国民的事業として建設されました。このカニヴェはちょうどこの時代、1870年代ないし 1880年代のもので、神の御前にあって身も心も清らかに保とうとする祈りの言葉には、この時代のフランスの精神的状況が色濃く反映されています。カニヴェのコンディションは、百数十年前のものとは俄かに信じがたいほど綺麗な状態で、たいへん稀少な完品です。





カニヴェのみの価格 19,500円 販売終了 SOLD

電話 (078-855-2502) またはメール(procyon_cum_felibus@yahoo.co.jp)にてご注文くださいませ。



 なお、木製フレームにベルベットを使用した額装を、手頃な価格で承ります。下の写真の左側は、料金 14,700円(カニヴェは別売り)の高級額装の例です。額は日本製で、全工程を手作業で製作した高級品です。サンプルにはダーク・ブルーのベルベットを使用してみました。下の写真の右側は、上質の写真立てを使った額装の例です。壁掛け式としても自立式としても使用できます。サンプルにはグリーンのベルベットを使用してみました。料金は 4,200円(カニヴェは別売り)です。








大きいサイズのサンプル写真




額の種類と料金につきまして、詳しくはこちらをご覧くださいませ。




聖ヨセフのカニヴェ 商品種別表示インデックスに戻る

カニヴェ、イコン、その他の聖画 一覧表示インデックスに戻る


諸聖人と天使のカニヴェ 商品種別表示インデックスに移動する

カニヴェ 商品種別表示インデックスに移動する


カニヴェ、イコン、その他の聖画 商品種別表示インデックスに移動する


キリスト教関連品 商品種別表示インデックスに移動する



アンティークアナスタシア ウェブサイトのトップページに移動する




Ἀναστασία ἡ Οὐτοπία τῶν αἰλούρων ANASTASIA KOBENSIS, ANTIQUARUM RERUM LOCUS NON INVENIENDUS