銀無垢の高級品 天地を繋ぐマーテル・ドローローサ フランスのアンティーク・ロザリオ


全長 55 cm

クルシフィクスを下にしてロザリオを吊り下げたときの、ロザリオ上端からセンター・メダル上端までの長さ  26 cm

ビーズの直径 8 mm 前後

クルシフィクスのサイズ 43.5 x 26.6 mm (上部の環を含む)


フランス  19世紀後半



 800シルバー製のセンター・メダルとクルシフィクス、アメシスト色の透明ガラス製ビーズを使用したシャプレ・ド・ラ・ヴィエルジュ(聖母のロザリオ)。19世紀のフランスで製作された美しい品物です。





 クルシフィクスは銀製のラテン十字で、交差部に大型の光背を配し、別作のコルプス(キリスト像)を溶接しています。柱と腕木は交差部から外側に向けて花びらのように広がります。クロスは幅広でありながらも、アカンサス(唐草)の透かし細工が施されているために、軽やかな印象です。





 フランス語でクール(cœur 「心臓」)と呼ばれるセンター・メダルは、「アウスピケ・マリアエ」(AUSPICE MARIAE ラテン語で「マリアの庇護の下(もと)に」)を表す "M" と "A" のモノグラム(組み合わせ文字)を模(かたど)ります。クルシフィクスを下にして本品を吊り下げると、クールが倒立しますが、これは19世紀のフランスで制作されたロザリオに見られる特徴です。クルシフィクスと同様に、クールにもアカンサスをモティーフとした透かし彫りが施されています。

 クロスとクールには、800シルバー(純度 800/1000の銀)を示すフランスのポワンソン(poinçon ホールマーク)、「蟹」の刻印があります。銀は信心具の素材として最も高級なもので、普通はめっきとして使われますが、このロザリオは銀無垢の高級品であることがわかります。





 ビーズの直径はおおよそ8ミリメートルで、美しいアメシスト色をしています。偏光器で検査しても複屈折性は見られないので、クォーツではなくガラスであることが分かりますが、それぞれのビーズが丁寧な手作業でファセット・カットされていることから、おそらく鉛ガラス(クリスタル・ガラス)であろうと思われます。

 主の祈りのビーズと天使祝詞のビーズは同じサイズですが、主の祈りのビーズは銀のキャップで保護されています。銀のキャップにも透かし細工が施され、アカンサス文があしらわれています。





 本品にはアカンサス文(唐草文)が多用されています。アカンサスとはハアザミのことで、葉の縁、及び花の下にある苞(ほう)が棘状に尖っています。アカンサス(ἂκανθος アカントス)という名称はギリシア語で「棘のある花」という意味で、「アカンタ」(ἂκανθα 「棘」)と「アントス」(ἂνθοϛ 「花」)に由来します。

 コリント式柱頭を見てもわかるように、アカンサスの意匠は古代ギリシア以来使われ続けていますが、キリスト教文化の象徴体系において、植物の棘(アカンタ)は「苦しみ」や「死」を表します。「創世記」3章において原罪を犯したアダムに神が言われた言葉を、七十人訳と新共同訳によって引用いたします。新共同訳が「茨」と訳している語は、ギリシア語(七十人訳)では「アカンタ」(引用文中では複数対格形アカンタス ἀκάνθας)となっています。


17
τῷ δὲ Αδαμ εἶπεν Ὅτι ἤκουσας τῆς φωνῆς τῆς γυναικός σου καὶ ἔφαγες ἀπὸ τοῦ ξύλου, οὗ ἐνετειλάμην σοι τούτου μόνου μὴ φαγεῖν ἀπ αὐτοῦ, ἐπικατάρατος ἡ γῆ ἐν τοῖς ἔργοις σου· ἐν λύπαις φάγῃ αὐτὴν πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου·
.. 神はアダムに向かって言われた。「お前は女の声に従い/取って食べるなと命じた木から食べた。お前のゆえに、土は呪われるものとなった。お前は、生涯食べ物を得ようと苦しむ。
18 ἀκάνθας καὶ τριβόλους ἀνατελεῖ σοι, καὶ φάγῃ τὸν χόρτον τοῦ ἀγροῦ. お前に対して/土はとあざみを生えいでさせる/野の草を食べようとするお前に。
19 ἐν ἱδρῶτι τοῦ προσώπου σου φάγῃ τὸν ἄρτον σου ἕως τοῦ ἀποστρέψαι σε εἰς τὴν γῆν, ἐξ ἧς ἐλήμφθης· ὅτι γῆ εἶ καὶ εἰς γῆν ἀπελεύσῃ. (Saptuaginta) お前は顔に汗を流してパンを得る/土に返るときまで。お前がそこから取られた土に。塵にすぎないお前は塵に返る。」 (新共同訳)



 上の引用箇所からわかるように、本品の金属部分にあしらわれたアカンサス文は、アダムとエヴァの原罪ゆえにイエズス・キリストが受け給うた苦しみと死を表すとともに、ひとり子イエズスを喪った聖母の悲しみ、あるいはマーテル・ドローローサとしての聖母をも象徴しています。

 本品のビーズも聖母自身を象徴しています。すなわち青と赤の中間色であるは、青で表される天と、赤で表される地を繋ぐ「恩寵の器」、聖母マリアを表します。また地表近くで小さな花を咲かせるスミレ色は、受胎告知の際に「お言葉どおり、この身に成りますように」と答えたマリアの謙虚さをも表しています。


(下) 「お言葉どおり、この身に成りますように」 19世紀フランスの聖画 当店の商品です。








 これまでに数多くのアンティーク・ロザリオを手に取ってきた私の目から見ても、このシャプレ・ド・ラ・ヴィエルジュ(chapelet de la Vierge 聖母のロザリオ)はとりわけ美しく手放し難いもののひとつです。19世紀に製作された古い品物であるにもかかわらず、本品はたいへん良好な保存状態であり、特筆すべき問題は何もありません。





本体価格 32,800円 販売終了 SOLD

電話 (078-855-2502) またはメール(procyon_cum_felibus@yahoo.co.jp)にてご注文くださいませ。




聖母のロザリオ(5連) 中世から19世紀までのアンティーク 商品種別表示インデックスに戻る

聖母のロザリオとシャプレ 一覧表示インデックスに戻る


聖母のロザリオ(5連) 商品種別表示インデックスに移動する

聖母のロザリオとシャプレ 商品種別表示インデックスに移動する


ロザリオとシャプレ 商品種別表示インデックスに移動する


キリスト教関連品 商品種別表示インデックスに移動する



アンティークアナスタシア ウェブサイトのトップページに移動する




Ἀναστασία ἡ Οὐτοπία τῶν αἰλούρων ANASTASIA KOBENSIS, ANTIQUARUM RERUM LOCUS NON INVENIENDUS