至高の真珠を生み給いし聖母 マリアの愛と受胎告知 美しいイリディセンスの真珠母製ロザリオ


クルシフィクスを下にしてロザリオを吊り下げたときの、環状部分上端からセンター・メダル上端までの長さ 32 cm

ロザリオの全長 51.5 cm
(クルシフィクスからセンター・メダルまでの長さを、上記の長さに加えたもの)


クルシフィクスのサイズ 52.9 x 27.2 mm

クールのサイズ 19.4 x 18.5 mm



 クロス、クール(センター・メダル)、ビーズのすべてを真珠母(しんじゅも マザー・オヴ・パール)で作ったシャプレ・ド・ラ・ヴィエルジュ(chapelet de la Vierge 聖母のロザリオ)。フランスにおける19世紀の作例で、すべての真珠母製パーツが手作業により丁寧に仕上げられています。





 クルシフィクスは、真珠母を削り出してクロス(十字架)を作り、金属製のコルプス(キリスト像)、及びやはり金属でできた "INRI"("IESVS NAZARENUS REX IVDAEORUM" ラテン語で「ユダヤ人の王、ナザレのイエズス」の意)の札を、針金またはピンでクロスに固定しています。コルプスと "INRI" の札をはじめ、本品の金属部分はおそらく銀製ですが、刻印を打てるスペースは無く、ポワンソン(ホールマーク)はありません。"INRI" の札は左端の1ミリメートルほどが欠損しているようですが、気になりません。




 ロザリオのセンター・メダルをフランス語で「クール」(cœur フランス語で「心臓」「ハート」の意)と呼びますが、本品のクールは文字通り心臓形(ハート形)をしています。本品は聖母のロザリオ(シャプレ・ド・ラ・ヴィエルジュ chapelet de la Vierge)ですから、この心臓は神とイエズスへの愛を表す「マリアの汚れなき御心」でしょう。

 写真では分かりませんが、実物のクロスとクールはいずれも真珠貝特有の内部構造によって七色の干渉色(イリディセンス iridescence)を見せています。





 ビーズは天然の真珠母を使用しています。一個一個を手作業で研磨した完全な手作り品ですが、類品に比べて歪(いびつ)さが少なく、球形に近い丁寧な仕上げです。天使祝詞のビーズの直径は 6ないし7ミリメートルほど、栄唱と主の祈りのビーズの直径は 8ないし9ミリメートルほどです。主の祈りのビーズの前後には、透かし細工のある植物的モティーフのキャップを取り付けて保護しています。ビーズは生物由来の素材を手作業で仕上げた品物にふさわしい温かみがあり、珠を爪繰りながら祈る指先に、しっくりと馴染みます。ビーズ、チェーンともすべて19世紀のオリジナルですが、非常に古いものであるにもかかわらず、美観上、実用上とも何の問題もありません。



 古典期及びヘレニズム期のギリシア語で、「真珠」は「マルガリーテース」(μαργαρίτης 単数主格形) といいます。イエズス・キリストが語られたたとえ話にはこの「マルガリーテース」が登場します。「マタイによる福音書」13章45節から46節を、ギリシア語原文と新共同訳によって引用します。ギリシア語原文はネストレ=アーラント26版によります。


マタイ 13:45 - 46  45 Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας: 46 εὑρὼν δὲ ἕνα πολύτιμον μαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἶχεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν.  また、天の国は次のようにたとえられる。商人が良い真珠を探している。高価な真珠を一つ見つけると、出かけて行って持ち物をすっかり売り払い、それを買う。



 このたとえ話において、商人が全財産を売り払って一個の真珠(「マルガリーテーン」 μαργαρίτην 単数対格形)を仕入れていることから、当時の「良い真珠」一個の値段は、現在の貨幣価値に換算すれば数千万円から数億円に相当したことが分かります。現在、真珠は養殖によっていくらでも手に入りますが、古代の良い真珠は最高度の価値を有する宝物でした。アレクサンドリアのオリゲネス (Ὠριγένης, c. 184 – c. 253) は、このたとえ話の「真珠」がキリストを意味すると解釈しています(「マタイ福音書注解」 10巻9節)。





 本品は真珠母でできていますが、真珠がイエズスであるならば、その母である真珠母はマリアに他ならず、本品はその素材によって、まさに聖母マリア自身を象徴していることになります。

 本品は59個のビーズを持つ「シャプレ・ド・ラ・ヴィエルジュ」(chapelet de la Vierge 聖母のロザリオ)で、イエズスの受胎を告知したガブリエルの言葉「アヴェ」から始まる「天使祝詞」が唱えられます。したがってマリアの象徴である真珠母は、本品のビーズにふさわしいと言えます。またその名の通り心臓形のクール(センター・メダル)は、神とイエズスに対するマリアの愛と信仰を象(かたど)るゆえに、真珠母でできていると言えます。十字架が真珠母でできているのは、イエズスへの愛ゆえにともに受難する聖母の悲しみを表すとともに、十字架上のわが子を抱きしめる聖母の愛をも表しています。


(下・参考画像) 十字架の図柄と表裏一体になった「マーテル・ドローローサ」(MATER DOLOROSA 悲しみの聖母)のメダイ。当店の商品








 真珠母からひとつひとつ手作業でカット、研磨したビーズには、生物由来の素材ならではの優しさに、手仕事の温かみが加わっています。このシャプレ(ロザリオ)を爪繰ると、救い主を遣わし、あるいは自ら救い主となって十字架に架かり給うた神の愛、「御こころ通りこの身に成りますように」と答えたマリアの信仰と神への愛、イエズスへの母の愛が、ひとつひとつのビーズから滲み出て、指先から心に響く思いがいたします。


 本品は19世紀、すなわち百数十年以上前のフランスで制作された真正のアンティーク品ですが、年代の古さ、細工の繊細さにもかかわらず、特筆すべき問題の無い良好な保存状態です。真珠貝特有のイリディセンスは写真に写っていませんが、肉眼では深みがある美しい輝きを見せてくれます。制作に投じられた労力の大きさ、仕上げの丁寧さ、保存状態の良好さのいずれにおいてもたいへん優れた水準のアンティーク・ロザリオです。





本体価格 28,800円 販売終了 SOLD

電話 (078-855-2502) またはメール(procyon_cum_felibus@yahoo.co.jp)にてご注文くださいませ。



聖母のロザリオ(5連) 中世から19世紀までのアンティーク 商品種別表示インデックスに戻る

聖母のロザリオとシャプレ 一覧表示インデックスに戻る


聖母のロザリオ(5連) 商品種別表示インデックスに移動する

聖母のロザリオとシャプレ 商品種別表示インデックスに移動する


ロザリオとシャプレ 商品種別表示インデックスに移動する


キリスト教関連品 商品種別表示インデックスに移動する



アンティークアナスタシア ウェブサイトのトップページに移動する




Ἀναστασία ἡ Οὐτοπία τῶν αἰλούρων ANASTASIA KOBENSIS, ANTIQUARUM RERUM LOCUS NON INVENIENDUS